logo
เขต

ประโยคภาษาเกาหลีที่ใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน

ทุกอย่างเกี่ยวกับภาษาเกาหลี! มาเรียนรู้ประโยคภาษาเกาหลีที่สามารถใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันกัน!

Namdong Park.
3 years ago

เรียนประโยคจำเป็นในการมาเที่ยวเกาหลี

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน


#ภาษาเกาหลี #เรียนเกาหลี

#เรียนภาษาเกาหลี #ศัพท์เกาหลี

 

วันนี้เราจะพาทุกคนมาเรียนรู้ประโยคภาษาเกาหลีที่สามารถใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันกันค่ะ! มาดูกันดีกว่าว่าภาษาเกาหลีและฮันกึลแตกต่างกันอย่างไรนะ? แล้วภาษาเกาหลีที่หลาย ๆ คนบอกว่าง่ายจะง่ายจริงหรือเปล่า~?   

 

  🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube 

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


เรียนภาษาเกาหลี 101

ภาษาเกาหลีและฮันกึล

ภาษาเกาหลีและฮันกึล


ภาษาเกาหลีประกอบด้วยภาษาเกาหลี (한국어, ฮันกุก-ออ) และตัวอักษรเกาหลี (한글, ฮันกึล) จากการศึกษาพบว่าภาษาเกาหลีถูกใช้ในคาบสมุทรเกาหลีตั้งแต่สมัยก่อนประวัติศาสตร์ และบันทึกทางประวัติศาสตร์จากยุคสามก๊กก็แสดงให้เห็นว่าภาษาเกาหลีเป็นภาษาราชการของทั้งเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือ แม้ว่าทั้ง 2 ภาษาจะมีการพัฒนาที่แตกต่างกันมากในช่วงหลายปีที่ผ่านมาก็ตามค่ะ

ตัวอักษรเกาหลีถูกสร้างขึ้นในปี 1446 โดยกษัตริย์เซจง ก่อนหน้านี้ ชาวโชซอนต้องใช้อักษรจีนในการเขียนค่ะ เนื่องจากภาษาจีนและภาษาเกาหลีแตกต่างกันมาก ประชาชนทั่วไปจึงยากที่จะเรียนรู้และอ่านหนังสือ ดังนั้นกษัตริย์เซจงจึงพัฒนาตัวอักษรเกาหลีเพื่อให้การศึกษาเข้าถึงได้ง่ายขึ้นนั่นเอง

ตัวอักษรเกาหลีได้นำวัฒนธรรม, วรรณกรรม, และการศึกษาของเกาหลีก้าวไปสู่อีกระดับหนึ่ง และนั่นก็เป็นเหตุผลที่คนเกาหลีมักจะเลือกกษัตริย์เซจงเป็นบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดค่ะ



ไวยากรณ์ของภาษาเกาหลี

ความแตกต่างทางไวยากรณ์ที่ชัดเจนอย่างแรกระหว่างภาษาไทยและภาษาเกาหลีก็คือโครงสร้างของประโยคนั่นเองค่ะ

  • ภาษาไทย: ฉัน (นาม) + ชอบ (กริยา) + เธอ (กรรม)
  • ภาษาเกาหลี: 나는 (นาม)+ 너를 (กรรม) + 좋아해 (กริยา)

นี่เป็นเพียงการยกตัวอย่างง่าย ๆ เท่านั้นนะคะ เพราะว่าเมื่อประโยคยาวขึ้นไวยากรณ์ก็จะยิ่งยากมากขึ้นกว่านี้อีกค่ะ แต่สำหรับใครที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาเกาหลีก็ไม่ต้องกังวลไปนะคะ เพราะการพูดว่า "나는 (ฉัน) 좋아해 (ชอบ) 너를 (เธอ)" ก็ยังสามารถฟังแล้วเข้าใจได้อยู่ค่ะ

ความแตกต่างทางไวยากรณ์อีกอย่างหนึ่งก็คือ ภาษาเกาหลีมักจะละเว้นคำนามของประโยคค่ะ ทำให้บางทีเราอาจจะงง ๆ ว่าประโยคนี้กำลังพูดถึงอะไรนะ เช่น เราสามารถพูดคำว่า  "좋아해 (คำกริยา)" ได้โดยที่คนเกาหลีจะเข้าใจกันเองว่านามและกรรมในประโยคคือใคร ซึ่งบางทีก็ทำเอาสับสนเลยล่ะค่ะ   



การเลือกใช้ระดับภาษา

การเลือกใช้ระดับภาษา


สิ่งที่ยากอีกอย่างหนึ่งเกี่ยวกับภาษาเกาหลีก็คือ "การเลือกใช้ระดับภาษา" ค่ะ โดยเราจะต้องเลือกระดับของภาษาให้ตรงตามอายุของบุคคลที่เรากำลังสนทนาด้วย ตัวอย่างเช่น ถ้าจะพูดว่า "คุณทานอาหารเย็นแล้วหรือยัง?" กับบุคคลที่มีอายุต่างกันออกไป จะได้ว่า:

  • คนที่มีอายุมากกว่า: 저녁 [식사하셨어요]? ชิก-ซา-ฮา-ชยอช-ซอ-โย?
  • เพื่อน: 저녁 [먹었어]? มอก-กอต-ซอ?

"식사하다" เป็นวิธีที่เป็นทางการในการพูดว่า "รับประทานอาหาร" ในขณะที่ "먹다" เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการนั่นเองค่ะ โดยทั่วไปแล้วชาวต่างชาติบางคนจะเรียนรู้ประโยคที่ไม่เป็นทางการก่อน ดังนั้นเวลาจะพูดกับคนเกาหลีก็อย่าลืมระวังเรื่องการเลือกใช้ระดับภาษาให้ถูกต้องด้วยนะคะ



สำเนียงท้องถิ่นของเกาหลี

ภาษาถิ่นของเกาหลีที่มา : Reply 1994


สำเนียงท้องถิ่นในเกาหลีมีความชัดเจนและแตกต่างกันไปในแต่ละพื้นที่ค่ะ แต่ในปัจจุบัน เนื่องจากทุกคนใช้สื่อเดียวกันจึงมีเพียงไม่กี่สำเนียงที่ยังคงเหลืออยู่ โดยส่วนมากคำศัพท์พื้นฐานจะเหมือน ๆ กัน (ยกเว้นสำเนียงท้องถิ่นของเชจูที่เข้าใจยากมาก ๆ)

สำเนียงท้องถิ่นที่โดดเด่นที่สุดของเกาหลีมี 2 สำเนียง ได้แก่ สำเนียงคยองซังโดและสำเนียงชอลลาโด โดยสำเนียงท้องถิ่นของคยองซังโดจะมีความหนักแน่นมากกว่า ในขณะที่สำเนียงท้องถิ่นของชอลลาโดจะฟังดูนุ่มนวลกว่าค่ะ



ประโยคภาษาเกาหลีในชีวิตประจำวัน

1. 안녕하세요 (อันนยองฮาเซโย) / 안녕 (อันนยอง)

"안녕하세요 (อันนยองฮาเซโย)" เป็นคำทักทายในภาษาเกาหลี โดยอันนยองฮาเซโยจะเป็นการทักทายแบบให้เกียรติ แต่ถ้าพูดกับเพื่อนใช้แค่คำว่า "안녕 (อันยอง)" ก็พอค่ะ หรือจะใช้ "안녕 (อันยอง)" ในตอนบอกลาก็ได้เช่นกันนะคะ


2. 감사합니다 (คัมซาฮัมนีดา)

"감사합니다 (คัมซาฮัมนีดา)" แปลว่า "ขอบคุณ" ในภาษาเกาหลีค่ะ ถือเป็นการขอบคุณที่เป็นทางการที่สุด ส่วนถ้าจะพูดกับเพื่อนหรือคนที่สนิท ใช้แค่ "고마워 (โคมาวอ) ก็ได้เช่นกันค่ะ


3. 알겠습니다 (อัลเก็ตซึมนีดา)

"알겠습니다 (อัลเก็ตซึมนีดา)" หมายถึง "เข้าใจแล้ว" หรือ "รับทราบแล้ว" สามารถใช้ในการตอบรับเมื่อมีคนบอกบางอย่างกับเราได้ค่ะ หรือจะพูดแค่คำว่า "โอเค" ก็ได้นะคะ คนเข้าหลีเข้าใจเหมือนกันค่ะ~


4. 괜찮아요 (แควนชานาโย)

"괜찮아요 (แควนชานาโย)" แปลว่า "ไม่เป็นไร" อาจจะเป็นคำปลอบโยนหรือเป็นการปฏิเสธอย่างสุภาพก็ได้เช่นกัน หรือจะใช้ในกรณีที่ต้องการบอกว่า "ฉันสบายดี" ก็ได้นะคะ หรือถ้ามีคนขอให้ทุกคนลองทำบางอย่าง การจะปฏิเสธอย่างสุภาพก็สามารถพูดว่า "괜찮아요 (แควนชานาโย)" ได้เลยค่ะ


5. 죄송합니다 (ชเวซงฮัมนีดา)

"죄송합니다 (ชเวซงฮัมนีดา)" หมายถึง "ขอโทษ" ถือเป็นวิธีการขอโทษที่เป็นทางการที่สุดแล้วค่ะ แต่ถ้าจะพูดกับคนที่สนิทก็สามารถใช้คำว่า "미안 (มีอัน)" หรือ "미안해 (มีอันแฮ)" ได้เช่นกันนะคะ


6. 안녕히 계세요 (อันยองฮี คเยเซโย) / 안녕히 가세요 (อันยองฮี คาเซโย)

ทั้งสองคำเป็นการบอกลาค่ะ โดย "안녕히 계세요 (อันยองฮี คเยเซโย)" จะเป็นการบอกลาคนที่อยู่ ซึ่งหมายความว่า "ขอให้อยู่อย่างปลอดภัย" ส่วน "안녕히 가세요 (อันยองฮี คาเซโย)" เป็นการบอกลาคนที่ไป หมายความว่า "ขอให้ไปอย่างปลอดภัย" นั่นเอง



ประโยคภาษาเกาหลีในร้านอาหาร

1. 사장님 (ซาจังนิม) / 저기요 (ชอกีโย)

ประโยคภาษาเกาหลีในร้านอาหาร

ที่มา : Welcome, First time in Korea?


"사장님 (ซาจังนิม)" หมายถึง "เจ้าของร้าน" ซึ่งเป็นวิธีการเรียกพนักงานที่สุภาพที่สุดค่ะ ทุกคนสามารถยกมือขึ้นและพูดว่า 사장님" เพื่อสั่งอาหารได้เลยนะคะ ส่วน "저기요 (ชอกีโย)" ก็เป็นคำไว้เรียกพนักงานเช่นกัน แต่จะสุภาพน้อยกว่าค่ะ แนะนำให้ใช้คำว่า 사장님 (ซาจังนิม) ดีกว่านะคะ


2. 물 좀 주세요 (มุล จุม จูเซโย)

"물 좀 주세요 (มุล จุม จูเซโย)" แปลว่า "ขอน้ำหน่อย" สำหรับใครที่ต้องการอย่างอื่น เช่น ทิชชู่หรือเครื่องเคียง ก็สามารถพูดว่า "티슈 좀 주세요 (ขอทิชชู่หน่อย)" และ "반찬 좀 주세요 (ขอเครื่องเคียงหน่อย)" ได้เลยค่ะ


3. 추천해주세요 (ชูชอนแฮจูเซโย)

หากไม่รู้ว่าจะสั่งอะไรดีก็สามารถขอคำแนะนำจากพนักงานได้โดยการพูดว่า "추천해주세요 (ชูชอนแฮจูเซโย)" หมายถึง "ช่วยแนะนำเมนูหน่อย" และพนักงานก็จะช่วยแนะนำเมนูซิกเนเจอร์หรือเมนูขายดีให้กับทุกคนค่ะ


4. 매운가요? (แมอุนกาโย?)

ประโยค "매운가요? (แมอุนกาโย?)" สำคัญมาก ๆ สำหรับคนที่ไม่ทานเผ็ดนะคะ เพราะเป็นประโยคที่ใช้ถามว่าเมนูที่เราจะสั่ง "เผ็ดมั้ย?" นั่นเอง ส่วนถ้าอยากให้ลดความเผ็ดลงหน่อยก็สามารถพูดว่า "덜 맵게 해주세요 (ทอล แมพเก แฮจูเซโย)" ได้เลยค่ะ


5. 더 주세요 (ทอ จูเซโย)

ประโยคภาษาเกาหลีในร้านอาหาร

ที่มา: The Return of Superman


"더 주세요 (ทอ จูเซโย)" มีความหมายคล้ายคลึงกับประโยค "~좀 주세요" เป็นการขอเพิ่มนั่นเองค่ะ อาจจะเป็นการขอเครื่องเคียงหรือน้ำเพิ่มนั่นเอง



ประโยคภาษาเกาหลีในขนส่งสาธารณะ

1. 가주세요 (คาจูเซโย)

"가주세요 (คาจูเซโย)" แปลว่า "โปรดไปที่..." เราสามารถบอกสถานที่ที่เราต้องการไปกับคนขับแท็กซี่ได้เลยค่ะ เช่น 강남으로 가주세요 (โปรดไปที่คังนัม)


2. 내려주세요 (แนรยอจูเซโย)

สำหรับใครที่ขึ้นรถแท็กซี่และต้องการลงจากรถ ก็ให้บอกคนขับว่า "내려주세요 (แนรยอจูเซโย)" หรือจะบอกคนขับรถบัสเพื่อขอลงก็ได้นะคะ แต่จำไว้ว่าต้องกดปุ่มก่อนเพื่อให้รถบัสหยุดนะคะ


3. 여기 앉으세요 (ยอกี อันจือเซโย)

ประโยคภาษาเกาหลีในขนส่งสาธารณะ

ที่มา : Welcome, First time in Korea?


"여기 앉으세요 (ยอกี อันจือเซโย)" แปลว่า "โปรดนั่งตรงนี้" ใช้ในสถานการณ์ที่เราต้องการสละที่นั่งให้กับใครบางคนนั่นเองค่ะ ในประเทศเกาหลี การให้ที่นั่งแก่คนชราเป็นเรื่องที่สุภาพและน่ารักมาก ๆ เลยนะคะ


4. 잠깐만요 (ชัมกันมันโย)

"잠깐만요 (ชัมกันมันโย)" แปลว่า "กรุณารอสักครู่" ใช้ในตอนที่เรากำลังมองหากระเป๋าสตางค์หรือบัตรเดินทาง ทุกคนก็สามารถขอให้คนขับรถรอสักครู่ได้อย่างสุภาพนั่นเองค่ะ



ประโยคภาษาเกาหลีในการช้อปปิ้ง

1. ~있어요? (อิซซอโย?)

ถ้าอยากรู้ว่าที่ร้านมีของที่เราต้องการหรือเปล่า ก็สามารถถามได้ว่า "A 있어요? (A อิซซอโย?)" ซึ่งจะแปลว่า "มี A มั้ย?" ช่วยให้สามารถประหยัดเวลาและช้อปปิ้งได้สะดวกขึ้นเยอะเลยล่ะค่ะ


2. 얼마예요? (ออลมาเยโย?)

ประโยคภาษาเกาหลีในการช้อปปิ้ง โมโมะ twice

ที่มา : TWICE TV


ถ้าช้อปปิ้งแล้วหาป้ายราคาไม่เจอ ก็สามารถถามคนขายว่า "얼마예요? (ออลมาเยโย?)" ซึ่งจะแปลว่า "ราคาเท่าไหร่" นั่นเองค่ะ


3. 깎아주세요 (กักกาจูเซโย)

หากซื้อของแล้วอยากได้ส่วนลดซักนิดซักหน่อย ก็สามารถพูดว่า "깎아주세요 (กักกาจูเซโย)" ซึ่งจะแปลว่า "โปรดลดให้หน่อย" ได้นะคะ โดยเฉพาะถ้าไปช้อปปิ้งที่ตลาดมือสองหรือร้านค้าเล็ก ๆ การขอส่วนลดก็จะช่วยให้ประหยัดเงินได้มากเลยล่ะค่ะ


4. 담아주세요 (ทัมอาจูเซโย)

ประโยคภาษาเกาหลีในการช้อปปิ้ง


สำหรับใครที่ต้องการถุงพลาสติกหรือถุงกระดาษเพื่อใส่ของที่ซื้อ ก็สามารถบอกพนักงานได้ว่า "담아주세요 (ทัมอาจูเซโย)" ซึ่งจะแปลว่า "ช่วยใส่ลงในถุงให้หน่อย" แต่ทุกคนอาจจะต้องจ่ายค่าถุงประมาณ 50 วอนนะคะ (ราคาถุงของแต่ละร้านอาจแตกต่างกันออกไป) เพราะว่าเกาหลีไม่มีถุงให้นั่นเองค่ะ~


5. 입고 갈게요 (อิบโก คัลเกโย)

สำหรับใครที่ซื้อเสื้อผ้าแล้วต้องการจะใส่เลย เพียงแค่บอกพนักงานว่า "입고 갈게요 (อิบโก คัลเกโย)" ซึ่งแปลว่า "จะใส่ออกไปเลย" เพียงเท่านี้พนักงานก็จะช่วยตัดป้ายราคาออกให้เพื่อที่เราจะได้สวมใส่อย่างสบายใจค่ะ


6. 더 둘러보고 올게요 (ทอ ทุลรอโบโก อุลเกโย)

ถ้าดูของในร้านแล้วยังไม่ถูกใจ หรืออยากจะเดินให้มากกว่านี้เพื่อเปรียบเทียบราคา ก็สามารถบอกพนักงานได้ว่า "더 둘러보고 올게요 (ทอ ทุลรอโบโก อุลเกโย)" ซึ่งแปลว่า "ขอเดินดูให้มากกว่านี้อีกหน่อย" เพียงเท่านี้ก็จะสามารถออกจากร้านได้โดยไม่รู้สึกผิดแล้วล่ะค่ะ~   



คำแสลงในภาษาเกาหลี

1. 대박 (แทบัก)

คำแสลงในภาษาเกาหลี แทบัก

ที่มา : Infinite Challenge


"대박 (แทบัก)" เป็นคำที่เรามักจะได้ยินตลอดเวลาดูซีรีส์หรือรายการวาไรตี้ค่ะ ความหมายของแทบักคือ "สุดยอด" ซึ่งมักจะใช้กับคำว่า 헐 (ฮอล) ซึ่งแปลว่า ว้าว โดยจะพูดว่า "헐 대박 (ฮอล แทบัก)" เพื่อแสดงความรู้สึกว่าเซอร์ไพรส์และประหลาดใจมากขนาดไหน


2. 맛집 (มัดจิบ)

"맛집 (มัดจิบ)" เป็นคำย่อของ "맛있는 거 파는 집" แปลว่า ร้านอาหารที่อร่อยนั่นเองค่ะ เวลาจะไปเที่ยวย่านไหนของเกาหลีแล้วต้องการหาร้านอาหารอร่อย ๆ ก็สามารถเสิร์ชชื่อสถานที่ที่เราจะไปตามด้วยคำว่า 맛집 ได้เลยค่ะ


3. 꿀잼 (กุลแจม), 노잼 (โนแจม)

꿀 (กุล) หมายถึง น้ำผึ้ง และ 잼 (แจม) เป็นคำย่อของ 재미 ซึ่งมีความหมายว่าสนุก ดังนั้นพอรวมกันก็จะได้เป็นคำว่า "꿀잼 (กุลแจม)" ซึ่งแปลว่า "สนุกมาก" ในทางตรงกันข้าม "노" ของ 노잼 คือ "NO (ไม่)" ซึ่งทำให้คำว่า "노잼 (โนแจม)" หมายถึง "ไม่สนุกเลย"


4. 극혐 (กึกฮยอม)

"극혐 (กึกฮยอม)" เป็นคำประสมของ 극 (สุดโต่ง) และ 혐오 (ความเกลียดชัง) เมื่อพูดว่า "극혐" ก็แปลว่า "เกลียดมาก ๆ" แต่ในปัจจุบันความหมายได้ลดความรุนแรงลงและมีการใช้ในลักษณะที่ขี้เล่นมากขึ้น


5. 소확행 (โซฮวักแฮง)

คำแสลงในภาษาเกาหลี

ที่มา : Knowing Bros


"소확행 (โซฮวักแฮง)" เป็นคำที่กล่าวถึงวิถีชีวิต มาจาก 소소하지만 (ถึงจะเล็กแต่), 확실한 (แน่นอน), และ 행복 (ความสุข) รวมกันเป็น "การมีความสุขเล็ก ๆ ในชีวิต" ใช้สำหรับบรรยายคนหนุ่มสาวที่เบื่อการแข่งขันและการแสวงหาความมั่งคั่ง พวกเขาจึงมองหาความสุขเล็ก ๆ รอบตัวแทน ซึ่งทำให้คำ ๆ นี้เป็นที่นิยมอย่างมากเลยล่ะค่ะ



วิธีการเรียนภาษาเกาหลี

โรงเรียนสอนภาษาเกาหลี

โรงเรียนสอนภาษาเกาหลี


สำหรับใครที่มีเวลาและต้องการเรียนภาษาเกาหลีอย่างจริงจังก็สามารถเรียนในโรงเรียนสอนภาษาเกาหลีได้เลยค่ะ ข้อดีก็คือจะสามารถเรียนภาษาเกาหลีได้ตามขั้นตอน มีทั้งการสอนพูดและการสอนเขียนอย่างถูกหลักไวยากรณ์ แถมยังสามารถนำความรู้ที่ได้รับไปสอบใบรับรอง TOPIK ได้ด้วยนะคะ


เคป็อป, ซีรีส์เกาหลี

เคป็อป, ซีรีส์เกาหลี


ส่วนใหญ่แล้วคนที่เริ่มสนใจภาษาเกาหลีก็มักจะเป็นคนที่ชอบไอดอลเคป็อปหรือซีรีส์เกาหลีค่ะ ดังนั้นการเรียนจากสิ่งที่ชอบก็จะทำให้เครียดน้อยลงและสนุกมากขึ้น อย่าลืมมองหาซีรีส์ดี ๆ ซักเรื่องแล้วพยายามทำความเข้าใจสิ่งที่ตัวละครกำลังพูดถึงกันดูนะคะ รับรองว่าจะช่วยในการเรียนรู้ภาษาเกาหลีได้อย่างดีเลยล่ะค่ะ~




เป็นยังไงกันบ้างคะกับประโยคภาษาเกาหลีที่สามารถนำไปใช้ได้ในชีวิตประจำวัน? ง่ายมาก ๆ เลยใช่มั้ยละคะ? ใครที่ชื่นชอบประเทศเกาหลีก็อย่าลืมเรียนภาษาเกาหลีเอาไว้ซักนิดซักหน่อยนะคะ~   


🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube 

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี

ยอดเข้าชมมากที่สุด

ยอดเข้าชมมากที่สุด